天才教育網(wǎng)合作機(jī)構(gòu) > 語言培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 漢語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) >

廣州培訓(xùn)網(wǎng)

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:語言培訓(xùn)資訊 > 漢語培訓(xùn)資訊 > *漢語新難詞的翻譯精華

*漢語新難詞的翻譯精華

日期:2005-04-11 00:00:00     瀏覽:231    來源:廣州培訓(xùn)網(wǎng)
[dvnews_page]

時(shí)代飛速發(fā)展,漢語新難詞不斷涌現(xiàn),翻譯時(shí)頗難下筆,還有一些政策性很強(qiáng)的詞句,翻譯時(shí)頗費(fèi)斟酌。故而,*譯協(xié)中譯外委員會(huì)(由來自外交部、中央編譯局、*外交局、新華社、*國際廣播電臺(tái)、*日?qǐng)?bào)社的專家學(xué)者組成)定期組織研討會(huì)議,討論并規(guī)范目前外宣工作中的漢語新難詞,向社會(huì)公布,以正視聽。以下選摘部分(均已注明出處,以顯有據(jù)可稽)。

安居工程 housing project for low-income urban residents

信息化 information-based; informationization

智力密集型 concentration of brain power; knowledge-intensive

外資企業(yè) overseas-funded enterprises

下崗職工 laid-off workers

分流 reposition of redundant personnel

三角債 chain debts

素質(zhì)教育 education for all-round development

豆腐渣工程 jerry-built projects

社會(huì)治安情況 law-and-order situation

民族* nation state

“臺(tái)獨(dú)” "independence of Taiwan"

臺(tái)灣當(dāng)局 Taiwan authorities

臺(tái)灣同胞 Taiwan compatriots

臺(tái)灣是*領(lǐng)土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.

西部大開發(fā) Development of the West Regions

可持續(xù)性發(fā)展 sustainable development

風(fēng)險(xiǎn)投資 risk investment

通貨緊縮 deflation

擴(kuò)大內(nèi)需 to expand domestic demand

計(jì)算機(jī)輔助教學(xué) computer-assisted instruction ( CAI )

網(wǎng)絡(luò)空間 cyberspace

虛擬現(xiàn)實(shí) virtual reality

網(wǎng)民 netizen ( net citizen )

電腦犯罪 computer crime

電子商務(wù) the e-business

網(wǎng)上購物 shopping online

應(yīng)試教育 exam-oriented education

學(xué)生減負(fù) to reduce study load

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: