人人都希望健康,人人都祈愿平安,而健康和平安并不是從天上掉下來的,也不是靠神靈賜予的,必須靠自己用心靈去抒寫,靠人生去營造,才會(huì)獲的健康的身體,贏得平安的陽光。那么平安用葡萄牙語怎么說呢?一起來了解下吧: ?
【平安用葡萄牙語怎么說】 ?
Safe and sound ?
BEM ?
SEM contratempos ?
例句 ?
?
S?o três CAPAS de base, ou seja, Livre de média, média com especial e todos OS Riscos. ?
主要條款有平安險(xiǎn)、水漬險(xiǎn)和綜合險(xiǎn)三種. ?
Na véspera do ano novo, com o MEU Mais intenso Desejo, e o MEU Mais sincero bên??o, te Desejo UMA Doce e Feliz Festival. ?
歲暮新春之際, 寄予最濃的想念, 最深的祈祝, 愿佳節(jié)溫馨平安如意. ?
"App" "free from particular média" "enquanto o WPA Ou wa significa" "com médio específico". ?
"App 是代表" "freefromparticularaverage" "(平安險(xiǎn)) 而 WPA 或 wa 是代表" "withparticularaverage" "(水漬險(xiǎn))." ?
Saber que ele estava lá, inviolável, era Quase o Mesmo que ESTAR Nele ?
知道它毫發(fā)無損, 平平安安, 那感覺就和呆在屋里差不多. ?
Com UMA Linda flor, com saudade e ben??o, Desejo Paz e Alegria para a SUA empresa.Pode, boa Sorte ESTAR com você o tempo todo. ?
摘下美麗的花朵, 捎上思念和祝福. 愿平安繞你身旁, 喜悅與你同行, 讓好運(yùn)常與你相隨. ?
Quando o Urso sumiu, e tudo estava a salvo, O homem Na árvore VEIO abaixo. ?
熊走了, 一切都平安無事了. 樹上的人爬了下來. ?
Orar C, OD ELA é Segura. ?
祈求上帝保佑她平安. ?
EU Agora estava Segura, POIs EU poderia nadar Junto à Vala, SEM ser Visto, e cheguei Ao canal EM seguran?a.EU tinha designedly tomadas nesse Sentido ?
我現(xiàn)在安全了, 因?yàn)槲铱梢匝刂莻€(gè)轉(zhuǎn)拐的邊上游而不會(huì)被人發(fā)現(xiàn), 我平平安安地游到了運(yùn)河, 我是故意朝這個(gè)方向游的. ?
"Adeus, tenha UMA boa viagem". ?
再見. 一路平安. ?
N?o é despedida Ou boa Sorte, MAS "IR devagar". ?
不說再見, 不說祝你平安, 而說 "慢走". ?
【平安無事葡萄牙語怎么說】 ?
Safe and sound ?
SEM incidentes ?
例句 ?
"Um dia, dois de seus leopardos fugiu Da gaiola, MAS Hunter SEM meDo Fui falar com eles e OS levou EM seguran?a de Volta". ?
一天, 兩只豹子從籠子里逃了出來, 亨特毫不畏懼地走近它們, 并平安無事地把它們領(lǐng)回. ?
EM seguran?a, seguran?a ?
平安無事地 安全地; ?
Quando o Urso sumiu, e tudo estava a salvo, O homem Na árvore VEIO abaixo. ?
熊走了, 一切都平安無事了. 樹上的人爬了下來. ?
Para nossa Grande família de Imigrantes, m?e Da SopA garantida, nós Nunca com fome, era um símbolo de seguran?a ferver. ?
對于我們這樣一個(gè)移民大家庭來說, 媽媽的蔬菜湯使我們?nèi)颐馐莛囸I之苦. 只要有蔬菜湯煨燉著, 就表示我們?nèi)移桨矡o事. ?
E o Melhor Caminho para minha Antiga morada, ONDE encontrei cadA coisa Segura e tranquila ?
然后, 我拖著波憊的身子回到了我的老住所. 到了那里, 只見一切平安無事. ?
S?o e salvo, completamente Seguro ?
平安無事 ?
Eles chegaram Ao TOPO Da Escada SEM acidente, e entrou Na Pequena Sala de ESTAR ?
她們平安無事地上了樓, 走進(jìn)了小起居室. ?
Nada ocorreu Durante a Noite para perturbar a slumberers, embora ocasionalmente rosna de panteras e chatterings de Macacos quebrou o silêncio ?
一夜平安無事, 只是偶爾有幾聲山豹的呼嘯和野猿的哀啼沖破這黑夜的寂靜. ?
MEU irm?o voltou EM seguran?a. ?
我哥平安無事地回來. ?
EU vou apenas relaxar Quando EU SEI que você está Seguro. ?
我惟有知道你平安無事才能放心. ?
【祝你平安葡萄牙語怎么說】 ?
Adeus ?
例句 ?
N?o é despedida Ou boa Sorte, MAS "IR devagar". ?
?
不說再見, 不說祝你平安, 而說 "慢走". ?
Feliz aterragem. ?
祝你平安著陸. ?
相似短語 ?
Reembolso de Tarifa 退還價(jià)款, 退還所付費(fèi)用 ?
Passe passe n. 儲(chǔ)值卡 (公車或是地下鐵所使用的票卡) ?
Aumento de Tarifa phr.加價(jià) ?
Bilhete de Metro phr.地鐵票價(jià), 乘坐地鐵所收取的費(fèi)用 ?
Tarifa 形成面 formando ?
Carro corrida 【經(jīng)】 交通費(fèi), 車費(fèi) ?
Tarifa de comuta??o 市郊月季票票價(jià) ?
Tarifa de excurs?o 旅游票價(jià) ?
Trabalho 【經(jīng)】 工作福利 Tarifa ?
A Dupla Tarifa 雙程票 ?
相似單詞 ?
Tarifa n. [C] 1. 車費(fèi); 船費(fèi); 飛機(jī)票價(jià) 2. 乘客 3. 伙食, 飲食 4. (尤指娛樂等方面的) 精神食糧; 供使用的資料 5. (漁船的) 捕獲量 6. 【古】情況; 運(yùn)氣 v. [i] 1. 吃, 進(jìn)食 ?
Trabalho 工作日福利 fare. ?
Etapa n. (公共汽車站的) 乘客候車臺(tái) Tarifa ?
Muito BEM 完壁, 極端, *的效果 ?
Adeus n. (= Muito BEM) 完美的狀態(tài) ?
【一路平安葡萄牙語怎么說】 ?
Bon Voyage ?
例句 ?
Bon voyage! ?
一路平安! ?
Bon mot ?
妙語一路平安 俏皮話; ?
Este especial "Bon Voyage" VEM a dizer ESPERO que aproveite a SUA viagem EM todo o Tipo de Caminho. ?
向你說一聲格外親切的 "一路平安", 愿你心情享受旅途的愉快, 事事順心, 心兒舒展. ?
"Adeus, tenha UMA boa viagem". ?
再見. 一路平安. ?
"SEM Mais Aventura, chegaram à residência do Governador Bellingham. ?
之后, 她們便一路平安地來到了貝靈漢總督的住所. ?
Bons desejos para UMA Segura e Feliz viagem, boa viagem e Feliz viagem para você ?
"祝你一路平安, 旅途愉快" ?
Adeus!Feliz aterragem! ?
再見!一路平安 (坐飛機(jī)輪船用) ?
Oficiais e comerciante há a implorar AOS Deuses para aben?oar a viagem de Amilcar. ?
官員和商人在那里求神保佑哈米爾卡一路平安. ?
EU tenho a minha deixa.Dizer Adeus, MEUS irm?os!CURVO - me perante todos e levar a minha partida. ?
我已經(jīng)請了假. 弟兄們, 祝我一路平安罷! 我向你們大家鞠了躬就啓程了. ?
Oficiais e comerciante há a implorar AOS Deuses para aben?oar a viagem de Amilcar. ?
官員和商人在那里求神保佑哈米爾卡一路平安. ?