但,有表示轉(zhuǎn)折或者表示范圍,相當(dāng)于“只”,“僅”。想知道粵語但怎么說嗎?下面,新世界小編給大家?guī)韺W(xué)習(xí)粵語方法。 ?
“但”粵語說法和用法 ?
1.但(dǎn):“但是”讀“但(dǎn)亻系(hěi)”,這個(gè)可以用拼音注解,都是讀第三聲。 ?
2.但是粵語怎樣說:但daan6 系hai6 用英語音標(biāo)方式讀 數(shù)字表示聲調(diào) ?
3.粵語說求其,事但意思有什么不同?
都是“隨便”的意思。兩個(gè)是近義詞,通常情況下可以互為用。 ?
要注意的是,這里的隨便通常是用在選擇的時(shí)候的。例如你媽問你今晚喜歡吃什么菜?你愛人問你喜歡哪件衣服? ?
也有形容人的時(shí)候 ?
例如:他這個(gè)人比較隨便的-------佢呢個(gè)人比較求其的。這里不能用“是但” ?
粵語學(xué)習(xí)方法 ?
學(xué)話的*步要訓(xùn)練你的耳朵,要把兩個(gè)不同的音聽出區(qū)別來。不同的語言具有不同的音素,當(dāng)你學(xué)習(xí)粵語時(shí),至少有一半的音是你平生沒有聽過的。一般人對(duì)母語以外的語音不太敏感,不容易把他們分辨開來。如粵語中的雞gei1,普通話中就沒有這個(gè)音(粵語中的e與普通話的e不同,它表示短的a音),通常會(huì)把它與街gai1混淆。學(xué)習(xí)時(shí)要注意這些音的區(qū)別。 ?
學(xué)話的第二步是要訓(xùn)練你的嘴巴。有時(shí)候你本來知道怎樣發(fā)那個(gè)音,但一說起話來就會(huì)不知不覺地發(fā)了另一個(gè)音,或者說得結(jié)結(jié)巴巴的。為什么會(huì)有這種“口不從心”的情況呢?是因?yàn)槟銓?duì)這種語言的發(fā)音還不熟練,舌頭還不靈活,發(fā)音時(shí)也會(huì)不知不覺地受母語的影響。解決的*辦法是通過多講來訓(xùn)練你的嘴巴。
學(xué)話的第三步是要訓(xùn)練你的眼睛。在聽別人說話時(shí),不僅要聽他的音,還要看他的嘴巴,看他的嘴巴怎樣動(dòng),嘴形是怎樣的。例如在粵語中“典”和“點(diǎn)”發(fā)音很相似,典din2的發(fā)音結(jié)尾雙唇是不閉合的,而點(diǎn)dim2發(fā)音 ?
香港話和廣東話的區(qū)別 ?
有語言學(xué)專家提出,香港粵語和廣州粵語的區(qū)別主要是兩點(diǎn),首先是韻母,一些香港廣東話中的韻母在廣州廣東話里實(shí)際上是沒有的;另一點(diǎn),也是比較顯著的一點(diǎn),就是聲調(diào)。 ?
大家都知道廣東話有九個(gè)音調(diào): 粵語九聲 來自港漂圈 00:0000:05 在一個(gè)詞語中,如果兩個(gè)字都是*聲陰平調(diào)時(shí),廣州人會(huì)把兩個(gè)陰平調(diào)發(fā)音為55-53的發(fā)音通常不是55(黑色線部分)而是53(灰色線部分),也就是音調(diào)有點(diǎn)降調(diào)的意思,這一點(diǎn)和普通話里面的變調(diào)非常相似。 ?
比如:冰bing1川cyun1 >> 冰55川53 相比起來,在香港廣東話中,單字的變調(diào)很少,幾乎不用53的音調(diào)。55的音調(diào)相較53音調(diào)較高,所以人們常說的香港話比廣州話更軟,與這個(gè)變調(diào)也是有一定關(guān)系。 當(dāng)然,隨著兩地交流越來越頻繁,也有很多新移民把廣州廣東話的發(fā)音習(xí)慣帶到香港,現(xiàn)在一些香港廣東話中,也會(huì)把陰平發(fā)作53的詞語。 ?
這種廣東話的發(fā)音習(xí)慣在學(xué)習(xí)說普通話時(shí)也會(huì)被不自覺地帶到普通話中去,比如香港人在說某些*聲的字時(shí),會(huì)不自覺地降調(diào)發(fā)成第四聲,比如剛剛,會(huì)說成gang4gang4。其實(shí)這種細(xì)微的變調(diào)在日常溝通中,并不容易發(fā)現(xiàn),尤其語速快時(shí)更不容易察覺,所以這一點(diǎn)并不是香港粵語和廣州粵語嘴主要的分別。 ?