想要獲取研究生文憑?更適應(yīng)職場,想了解研究生考試,2021南京*MTI日語筆譯考研初復(fù)試備考經(jīng)驗分享,2022南京*MTI日語筆譯專業(yè)考研成功經(jīng)驗分享?? 想了解有關(guān)考研考試相關(guān)問題,請看下面文章介紹,還是很有幫助的哦!
1.2021南京*MTI日語筆譯考研初復(fù)試備考經(jīng)驗分享
本篇經(jīng)驗貼將以時間為軸,主要分為兩個部分:一、擇校階段;二、初試備考階段。希望通過我個人考研準(zhǔn)備的些許心得,能夠讓大家的考研之路走得輕松一些,能給后來人帶來一些幫助。 一、擇校階段 我們外語人都知道外語強校有幾大外國語院校(北外、廣外、大外、川外、天外等),以及各綜合院校(如北大、廈大、中山*等),而南大作為老牌985院校,其在外語方面的實力也是不容小覷的。作為一名跨考生,在擇校階段,考慮到南大在國內(nèi)的*度、教師資源及其綜合*在跨*上的優(yōu)勢,堅定地選擇了南大。 二、備考階段 前文也提到,我是一名跨考生。我本科的專業(yè)是英語,從高中起便很喜歡日本動畫,在大二的時候選修了日語作為二外,從此在學(xué)習(xí)日語的路上一發(fā)不可收拾,大二時通過了N3,大三時通過了N1。想必跨考日語的大家都是一樣,一旦接觸日語,就深深沉迷了吧。但那時并未做多想,僅是憑借一番喜愛。直到大四就職時,在深圳某一日企做日語翻譯時,才意識到專業(yè)日語考研的重要性??佳胁粌H系一次學(xué)習(xí)的機會,還能給自己今后的職業(yè)生涯增加許多可能性。我們幾乎不可否認(rèn):當(dāng)前社會環(huán)境,應(yīng)聘心儀的工作過程中,專業(yè)技能固然重要,但學(xué)歷作為一塊敲門磚,起著很大作用。 所以在2021年9月份,我裸辭掉工作,離開深圳,經(jīng)過擇校階段后,開始著手考研。由于當(dāng)時距離12月份初試僅有3個月時間,南大未列出參考書目,我粗略地刷了一遍老版的三筆實務(wù)教材、N1-N5單詞紅寶書、近幾年南大的真題、百科詞條書以及肖四、肖八,就上了考場。2月份初試成績公布后,不出意料地沒有一科到達(dá)合格,總分僅為310多分。痛定思定,我總結(jié)了*次考研失敗的經(jīng)驗,從2021年7月份開始準(zhǔn)備二戰(zhàn)(為了不讓備考戰(zhàn)線拉得過長,7月份之前備考了二級筆譯)。下面將結(jié)合我個人總結(jié)的經(jīng)驗,對南大日語MTI四個科目進(jìn)行展開說明: 1.翻譯碩士日語 這門科目滿分為100分,在2021年之前,題型由語法選擇題、閱讀題、假名標(biāo)漢字、漢字標(biāo)假名及800字作文組成,而在2021年之后,題型發(fā)生了較大變化,語法選擇題大大減少,甚至在2021的試題中不再出現(xiàn),閱讀題量也在減少;取而代之的是幾篇日中、中日翻譯,所以我們需要注意多多練習(xí)文本翻譯。 在準(zhǔn)備這一科目時,我認(rèn)為有用處的參考書目有:N1-N5紅寶書;專八單詞書(應(yīng)對漢字標(biāo)假名、假名標(biāo)漢字部分,需落實在字面上,避免出錯,可以多刷幾遍);翻譯必攜1、2、4;老版二筆實務(wù)、新版二筆綜合實務(wù)(具體用法將在日語翻譯基礎(chǔ)這一科目中說明);これだけ小論文(注意總結(jié)文章結(jié)構(gòu));日語綜合教程1—7(南大日語本科教材,3—5的課文可以背誦,用來夯實日語寫作基礎(chǔ),喜馬拉雅有此套教材音頻,也可作聽力用);*日語語法(書皮為紅色)二戰(zhàn)時,我才反省到之前我的日語基礎(chǔ)并不牢固,N1合格,也并不意味著什么。因此在二戰(zhàn)備考時,花在夯實基礎(chǔ)的時間較多,獲得的收獲也很大,因為基礎(chǔ)牢固,詞匯搭配才會自然地道,翻譯才會順暢,作文也不會出現(xiàn)語法上的致命性錯誤。 2.日語翻譯基礎(chǔ) 這門科目為專業(yè)課一,滿分150分。題型為共計幾篇日中翻譯(約1500字),共計500字左右的幾篇中日翻譯。文本類型有且不僅限于文學(xué)相關(guān)的說明文、散文、政經(jīng)文等。 在這一科目的出題上,有幾年出現(xiàn)了相同的文本,這要求我們不要浪費手中的真題,盡可能的多刷幾遍真題(往年翻碩日語中的閱讀也是一個很不錯的翻譯材料)。除此之外,某年還出現(xiàn)了日語綜合教程5的一篇課文,所以我認(rèn)為日綜教程不僅可以用來打基礎(chǔ),其中的一部分課文也可以拿來練習(xí)翻譯。這對于這一科目,我的推薦書目有: 漢日翻譯教程(蘇琦著,內(nèi)容基礎(chǔ)而詳實,適合在復(fù)習(xí)之初打開翻譯思路用。)翻譯必攜1、2、4、老版二筆實務(wù)、新版二筆綜合實務(wù)(一開始進(jìn)行漢日翻譯練習(xí)時,需要反復(fù)精譯,而不是一篇文本翻過了,便就此不看。基礎(chǔ)薄弱的同學(xué)可以兩天一篇,每隔幾天、幾周再譯一次,直至背誦下來。我的做法是在本子上寫一行自己的翻譯,再空一格,全部寫完后,對比答案,將答案中出彩的地方寫在對應(yīng)空格上;每個文本隔三天復(fù)習(xí)一次。)人民網(wǎng)中日對譯(有精譯,也就有粗略的翻譯。利用人民網(wǎng)的中日對譯欄目的方法不再是一字一字地寫,我推薦大家利用這個欄目掌握新詞和查缺補漏。具體用法是每天休息時間均可以打開瀏覽下,先看中文,然后在腦中迅速組織出該句的構(gòu)架語法,再填詞入句,*對照官方譯文找差距。當(dāng)然,遇到好的句型,*記錄下來。這個方法能夠讓我們迅速厘清句子結(jié)構(gòu),充分利用在考場上的3小時。) 3.漢語寫作與百科知識 這一科為專業(yè)課二,滿分為150。題型由詞條翻譯、應(yīng)用文和大作文三部分組成。推心置腹地講,兩次考研中,我這門成績都不是十分理想,因此如今想來,我對這門課的建議是盡早復(fù)習(xí),廣泛涉獵,形成自己的知識框架,對不同類型的詞匯總結(jié)出自己的一套答法。所以比較推薦像我這樣不是很好的去報個新祥旭一對一的輔導(dǎo),讓直系的高分學(xué)長學(xué)姐帶你學(xué)習(xí)。 應(yīng)用文可以從10月開始復(fù)習(xí),可以在網(wǎng)上找?guī)妆緫?yīng)用文作文書,著重記憶不同類型文書的格式。后期應(yīng)兩天練習(xí)一篇抓手感。大作文需盡早積累作文素材,多看優(yōu)秀作文。這一科我的推薦書目有:名詞解釋百科知識狂背;名詞解釋·熱詞新詞;往年真題;各校應(yīng)用文寫作真題及優(yōu)秀范文匯總;紙條作文。 4.思想政治理論 這門科目滿分為100分。對于這一科目,我一戰(zhàn)時,盲目聽信大家的話,認(rèn)為只要*兩個月過一遍肖4、肖8,就萬事大吉了。二戰(zhàn)反省過后,覺得政治復(fù)習(xí)從6月份開始都不為過??梢悦刻炜匆还?jié)知識點精講精練。我建議的推薦書目有: 知識點精講精練(6月份開始,一天一節(jié),做好標(biāo)記,做選擇題遇到不明的知識點立刻翻看);1000題(至少做兩遍);講真題;肖4、肖8(10月份做大題必備);知識點提要/沖刺背誦筆記;各老師的8套卷選擇題。 三、*寄語 考研是一貫而之的,在這個過程中,雖然會不自覺地懷疑自己,但卻每天能切切實實地感受到成長。不氣餒,咬牙堅持住,用對方法,直面脆弱便能成功上岸。*,預(yù)祝閱讀此文的大家都能考研成功上岸!
2.2022南京*MTI日語筆譯專業(yè)考研成功經(jīng)驗分享
一、為什么選擇考研首先介紹一下我的基本情況。我本科是非日語專業(yè),憑著一腔對日語的喜愛之情,二戰(zhàn)考上了心儀的南大。對此我想對看到此篇文章的學(xué)弟學(xué)妹們說,不管你們是已經(jīng)決定要考研,還是在猶豫,選擇考研一定不會讓你們后悔,只要敢做夢,夢就會實現(xiàn)??佳袔Ыo你們的不僅僅是一個學(xué)歷,而是一段一生只有一次的寶貴經(jīng)歷。二、關(guān)于南京*的日語筆譯簡單介紹一下南京*的日語筆譯專業(yè)報考情況。2021年報考人數(shù)71人,錄取人數(shù)12人,其中統(tǒng)考錄取7人。2021年報考人數(shù)66人,錄取人數(shù)11人,其中統(tǒng)考錄取6人,*分376分、*分368分。2021年報考人數(shù)83人,錄取人數(shù)11人,其中統(tǒng)考錄取6人,*分398分、*分367分。2021年報考人數(shù)還不詳,但錄取人數(shù)還是11人,其中統(tǒng)考錄取6人,*分408分、*分386分。從以上數(shù)據(jù)可以看出南大的錄取人數(shù)少,報考人數(shù)總體而言變化不大,錄取比例低:不到十分之一,但人數(shù)基本穩(wěn)定在統(tǒng)考錄取6人,初試的錄取分?jǐn)?shù)有逐漸變高的趨勢。如果想進(jìn)復(fù)試,至少要370分以上,穩(wěn)一點的話385分以上。除去少數(shù)民族,士兵計劃的名額,復(fù)試一般是六進(jìn)五,也就是刷一人。并且南大并沒有給出考試的參考書目,也就是很難進(jìn)行針對性復(fù)習(xí)。綜上可以看出考南大的難度較大,選擇南大是需要一定勇氣的。三、初試復(fù)習(xí)經(jīng)驗初試要考的是四門:101思想政治理論、213翻譯碩士日語、359日語翻譯基礎(chǔ)和448漢語寫作與百科知識。要求考生達(dá)到的水平是超N1水準(zhǔn),所以N1一定要過了再來挑戰(zhàn)。我當(dāng)時是大三下開始學(xué)日語,同年12月*次試水,跪的很快。本科畢業(yè)后準(zhǔn)備了半年,二戰(zhàn)終于成功上岸。由此可見,基本功很重要。政治方面不用過早準(zhǔn)備,文科生可以等大綱出來再準(zhǔn)備,肖四和肖八必做并熟背。不要讓政治成為你的拉胯科目,至少要70分及以上。213翻譯碩士日語的題型變動較大,早些年的題目會有語法選擇題,近幾年卻沒有了,但是還是建議要啃透N1語法,古語法題基本不會出現(xiàn),大家可以放心。其它的題型就是給幾篇文章,劃出幾個單詞,讓考生漢字標(biāo)假名,假名寫漢字以及根據(jù)英文單詞寫片假名。這一部分就是考基本功了,一般不會出現(xiàn)特別生僻的單詞,建議使用N1紅寶書和專八文字詞匯參考書進(jìn)行復(fù)習(xí)。每篇文章*會有閱讀理解的選擇題,難度一般,前幾年還會考論述題,但是近幾年難度有所削減,只考選擇題。這一部分考的很基礎(chǔ),盡量不要失分。下一部分近幾年新增了中譯日的題型。*一部分則是難度*的作文。個人覺得作文會是拉開分差的一題,有一年還考了往年的原題,所以建議在考之前把真題所有的作文題寫一遍。這一門至少要考到75分及以上。359日語翻譯基礎(chǔ)這一門就是考翻譯了,中翻日和日翻中,南大考的翻譯偏文學(xué),所以建議多練習(xí)文學(xué)類的翻譯,政經(jīng)也要看,雖然頻率不高,但是有好幾年考過。我覺得翻譯是復(fù)習(xí)的重頭戲,練得多了才會有手感,我備考時用的書是《翻譯必攜》、《二筆實務(wù)》再加上一些天聲人語的文章。建議每天練一篇,選擇有參考譯文的那種,不需要很長,一開始可能會很痛苦,但一定要堅持下去。真題一定要練熟,因為很多次都會有原題出現(xiàn)。這一門拉分*,考的越高越有優(yōu)勢。如果你基礎(chǔ)比較差,建議在新祥旭報個一對一的輔導(dǎo)班,由老師帶著你學(xué),這樣能避免在這一科目上被拉分,甚至發(fā)展成優(yōu)勢。448漢語寫作與百科知識這一門難度相較其它學(xué)校而言難度不大,分差也不是很大。一共有三種題型:名詞解釋、應(yīng)用文寫作和現(xiàn)代漢語寫作。名詞解釋這一大題考的偏時事,比較接地氣,主要靠平時積累。后面的兩個作文,文科生不需要太擔(dān)心,需要記憶的是各種應(yīng)用文的寫作格式??记敖ㄗh每個類型練習(xí)一篇?,F(xiàn)代漢語寫作這一題平時可以注意積累一些素材。這一門至少要110分及以上。四、復(fù)試準(zhǔn)備經(jīng)驗?zāi)洗蟮膹?fù)試難度是比較大的,考試的形式每年也都在變,但據(jù)說視譯一定會有,此外老師們會問你一些問題,自我介紹一般是沒有的,但還是需要準(zhǔn)備。2021年由于是網(wǎng)上復(fù)試,難度可謂是地獄級別,不僅考了文化常識,視譯也變成了聽譯,還增加了政治考核。我覺得等成績出來之后再準(zhǔn)備復(fù)試也是可以的,但如果自己覺得聽力跟口語特別薄弱的話,平時在考完初試之后開始練習(xí)。五、所有的努力終有回報*,希望大家相信付出的努力終會有回報,祝大家成功上岸。(本文來源新祥旭考研原創(chuàng)文章,未經(jīng)允許,不可轉(zhuǎn)載?。?/p>
通過上文了解,南京*日語翻譯考研為您推薦考研相關(guān)的課程,祝您順利通過考研,夢想成真!