天津朝日日語(yǔ)培訓(xùn)中心怎么樣,心動(dòng)不如行動(dòng),日語(yǔ)是自我價(jià)值體現(xiàn)的好專(zhuān)業(yè),小編詳細(xì)的分析了一番日語(yǔ)的入門(mén)教程,日語(yǔ)與漢字詞匯的交流,日語(yǔ)與漢語(yǔ)的文化淵源
1.日語(yǔ)的入門(mén)教程
我不推薦自己學(xué)習(xí),因?yàn)樽约簩W(xué)習(xí)很一般,不清楚,所以不盲目申請(qǐng)班。如果你突然想學(xué)日語(yǔ),可以聯(lián)系相關(guān)機(jī)構(gòu),或者去書(shū)店定期查看相關(guān)書(shū)籍。一般使用的書(shū)是新標(biāo)準(zhǔn)中文日語(yǔ)交換,一般來(lái)說(shuō),這本書(shū)的上下等級(jí)基本上可以接受N2的測(cè)試。另外,雖然也有人使用新日語(yǔ)和大家的日語(yǔ)這兩本書(shū),但是因?yàn)闆](méi)有讀過(guò)所以無(wú)法評(píng)論。作為最廣泛使用的教科書(shū),這是最方便初學(xué)者理解的信息。作為一套完整的課程,也可以買(mǎi)財(cái)經(jīng)類(lèi)的書(shū),確認(rèn)所有課程,并在練習(xí)本上完成作業(yè)。如果你還不確定的話(huà),強(qiáng)烈建議參加專(zhuān)業(yè)培訓(xùn)。
2.日語(yǔ)與漢字詞匯的交流
日語(yǔ)與漢字詞匯的交流包括兩個(gè)方面:一方面是通過(guò)知識(shí)分子和西方傳教士的漢譯西方書(shū)、著作、英華字典等傳入日本從而成為現(xiàn)代日語(yǔ)詞匯的一部分;另一方面是日本在明治維新以后開(kāi)始了其近代化及工業(yè)化的進(jìn)程,由此大量的歐美詞匯隨著工業(yè)革命成果及啟蒙運(yùn)動(dòng)思想一同引入日本,而日本人又重新合成大量現(xiàn)代日語(yǔ)詞匯。
3.日語(yǔ)與漢語(yǔ)的文化淵源
日本與有著一帶水之隔,所以日語(yǔ)與漢語(yǔ)的關(guān)系也源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。在古代唐朝的時(shí)候,受到漢文化的影響,大量的古代漢語(yǔ)詞匯隨著漢字由東北的渤海國(guó)和朝鮮等地被傳入日本,因此人覺(jué)得學(xué)習(xí)日語(yǔ)比學(xué)習(xí)任何一門(mén)外語(yǔ)都要簡(jiǎn)單,其中一種原因就是日文里有漢字讓人感到熟悉親切。
鑒于日語(yǔ)的入門(mén)教程,日語(yǔ)與漢字詞匯的交流,日語(yǔ)與漢語(yǔ)的文化淵源這幾點(diǎn),如果還沒(méi)了解清楚的朋友,聯(lián)系小編,我很樂(lè)意為您解惑。天津朝日日語(yǔ)培訓(xùn)中心怎么樣
尊重原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處與鏈接:http://m.xiutang13.cn/news_show_1368927/,違者必究!