使用教材:《標(biāo)準(zhǔn)日本語基礎(chǔ)教程》初級上下冊
適應(yīng)對象:沒有任何基礎(chǔ)學(xué)員學(xué)習(xí)。
開班時間:11月17日
小班上課,名額有限,敬請?zhí)嵩缍ㄎ唬?/FONT>
東圃校區(qū):中山大道中433號鶇銀商業(yè)大廈603室(東圃路口工行,移動營業(yè)廳樓上)
中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語
語言是人類所特有的用來表達思想、進行交流的重要工具。隨著人類社會的持續(xù)進步,信息產(chǎn)業(yè)的蓬勃發(fā)展和經(jīng)濟全球化,人際交流領(lǐng)域不斷擴大,人們對相互溝通、加深理解的期盼日益強烈,對外語的學(xué)習(xí)也更加重視。
人民教育出版社與(日本)光村圖書出版株式會社從事的都是教材事業(yè),雙方也一向關(guān)注語言教育類圖書資源的開發(fā)。此次推出的《新版 中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》是對1988年問世的《中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》經(jīng)過更新整合后完成的。新版陸續(xù)推出初級和中級,并計劃配備習(xí)題集、語法手冊等。
不懈追求產(chǎn)品的高質(zhì)量,是我們兩社重要的經(jīng)營理念之一。本書的舊版與新版,時間跨度長達17年。歲月的客觀檢驗,為修訂工作既提出了要求,也提供了充分的依據(jù)。在重新審視全書內(nèi)容與結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,新版在選材方面充分反映了時代的發(fā)展,充實并完善了學(xué)習(xí)項目的系統(tǒng)性;增加入門單元,對日語的發(fā)音、文字、聲調(diào)、語調(diào)等做了詳盡的講解。
為了保證書稿質(zhì)量,日方的專家、學(xué)者承擔(dān)了主要修訂編寫任務(wù),中方負責(zé)審定、譯配中文并出版。雙方竭誠合作,對全套教材進行了反復(fù)研討和修改。從*人學(xué)習(xí)日語的角度出發(fā),幫助讀者系統(tǒng)又不困難地學(xué)到標(biāo)準(zhǔn)、純正和自然的現(xiàn)代日本語;特別注重實際溝通和交流的需要,致力于日語的實際應(yīng)用;編入豐富的文化背景知識,以期擴大視野,增加學(xué)習(xí)興趣。可以說,讀者使用修訂后的新版,不僅能學(xué)到標(biāo)準(zhǔn)的現(xiàn)代日語,而且還可增進對日本社會、文化的了解。同時,新版繼續(xù)保持了獨立行政法人國際交流基金以及財團法人日本國際教育支援協(xié)會實施的日本語能力測試相當(dāng)水平的對應(yīng)。讀者可以根據(jù)每冊書后面的模擬試題,檢驗自己達到的日語能力水平。
在此,謹(jǐn)向中日雙方參與本書修訂、出版工作的全體人員致辭以誠摯的謝意。祝愿兩社的合作今后將不斷取得新的成果。
人民教育出版社 光村圖書出版株式會社
社長 韓紹祥 董事社長 常田 寬