天才教育網(wǎng)合作機構(gòu) > 北京語言培訓(xùn)機構(gòu) > 北京英語培訓(xùn)機構(gòu) >

天才領(lǐng)路者

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:北京語言培訓(xùn)問答 > 北京英語培訓(xùn)問答 > 英語和德語同時學(xué)習(xí)可以嗎-德語考試

英語和德語同時學(xué)習(xí)可以嗎-德語考試

日期:2019-09-18 14:15:11     瀏覽:564    來源:天才領(lǐng)路者
核心提示: 英語和德語同時學(xué)習(xí)可行么?當(dāng)然是可行的。但是否這樣選擇還要看自己學(xué)德語的初衷,如果只是為了在德企工作上的發(fā)展,那恐怕幫助并不是很大,而如果同時也對德國相關(guān)的一切產(chǎn)生了興趣,那不用太猶豫,盡可嘗試學(xué)習(xí)起來。

  英語和德語同時學(xué)習(xí)可行么? 當(dāng)然是可行的。但是否這樣選擇還要看自己學(xué)德語的初衷,如果只是為了在德企工作上的發(fā)展,那恐怕幫助并不是很大,而如果同時也對德國相關(guān)的一切產(chǎn)生了興趣,那不用太猶豫,盡可嘗試學(xué)習(xí)起來。
  不妨這樣想,假如不能同時學(xué),那只有兩種選擇:1. 學(xué)德語,暫時放下英語?,F(xiàn)實中這樣往往得不償失。2. 等英語學(xué)到完全夠用,甚至覺得放下一段時間也不會退化的時候,再開始學(xué)德語。這樣結(jié)果很可能是一直都沒開始。
  其實這個問題包含兩層:
  時間精力有限的情況下,能否在不放下英語學(xué)習(xí)的同時,開始學(xué)另一門外語。
  學(xué)習(xí)同屬日耳曼語族的德語,是否會影響到英語,以至于兩門語言都學(xué)不好。
  第1個問題,小編也有過類似的困惑,當(dāng)初捫心自問,假如不開始學(xué)新語言,是否這部分時間精力就一定能用到提升英語上?很多時候未必。實際上不只是學(xué)習(xí)語言,在全部的職業(yè)生涯中,我們幾乎都要讓自己適應(yīng)多線程的任務(wù),不斷地同時學(xué)習(xí)不同的知識和技能。關(guān)鍵是要統(tǒng)籌好時間配比的問題,按照題主的情況,應(yīng)該仍是大部分業(yè)余學(xué)習(xí)時間用于提升英語,小部分時間用于入門德語。
  第二個問題,小編個人的見解是,不宜過于高估英德兩門語言的相似性。
  雖然從語言譜系上看,英德兩門語言之間的關(guān)系似乎很近,同屬日耳曼語族的西日耳曼語支,但實際上,這兩門語言之間的互通度遠沒有很多人想象得那么高。
  剛接觸的初學(xué)者之所以覺得很像,更多是因為一些基礎(chǔ)詞匯,特別是短詞很多都有關(guān)聯(lián)。但英語僅僅是保留了西日耳曼語底層的一部分,上層的詞匯系統(tǒng)和語法結(jié)構(gòu)類型已經(jīng)和德語天差地遠了。
  先看個簡單的例子吧,要表達“您的發(fā)音很好”德語可以這樣說:Ihre Aussprache ist sehr gut.
  對應(yīng)英語Your pronunciation is very good. 這里英語的基礎(chǔ)詞good源自日耳曼語言,而稍微書面點的pronunciation就用上羅曼語源詞匯了,跟德語已沒有任何關(guān)系,并不容易混淆。
  單看這個簡單句,可能會給人一種似乎句式結(jié)構(gòu)都差不多的錯覺。那么再看下面這句德語:Ich will zum Supermarkt, um Obst und Gemüse zu kaufen.
  對應(yīng)的英語是I want to go to the supermarket to buy fruit and vegetables. 圖中用不同顏色標(biāo)出了對應(yīng)的句子成分,可以看出英語全然沒有像德語這樣的框架結(jié)構(gòu),反而貌似和法語等羅曼語言更近。(我不會告訴你其實更多學(xué)習(xí)者愛問的問題是學(xué)習(xí)法語/西班牙語是否會影響英語=.=)

英語和德語同時學(xué)習(xí)可以嗎 德語考試

  然而,以上還僅僅是德語“照顧初學(xué)者習(xí)慣”的一種語序。學(xué)過一段時間德語就常會碰到如下問題,如果想說Peter will be able to find the book,用德語該怎么說?猜下面哪句是對的:
  更多時候,生活運用中的德語不會都是千篇一律的刻板語序,但無論怎么變化,德語的規(guī)則其實比英語要明確得多。記得小編自己在碰到下面這種句子時曾一度懵逼,想好久才能反應(yīng)過來德國人在說什么:Versprochen wird er ihr nicht haben den Wagen zu wastchen.
  當(dāng)學(xué)到這里的時候,小編早已不再相信初學(xué)時常聽到的忽悠:“德語和英語之間,就像意大利語和西班牙語之間一樣,互通度極高,但同時學(xué)習(xí)也極易弄混?!?br/>   當(dāng)然,學(xué)一門新語言,尤其像德語這樣在入門階段特別考驗?zāi)托暮蛧?yán)謹(jǐn)性的語言,不可避免地會碰到非常多的困難。(性數(shù)格位那些網(wǎng)上說太多了)我們正視學(xué)習(xí)德語會遇到的問題,但大可不必因擔(dān)心語言會混淆而不敢嘗試。
  如果想在鞏固英語的同時對德語有入門的了解,也可以使用多鄰國輔助練習(xí),選擇使用英語學(xué)習(xí)德語即可。不過,目前多鄰國還只適合作為輔學(xué)工具,初學(xué)者要弄清德語的語音規(guī)則和語法知識,還是建議選擇一本帶原版錄音的經(jīng)典教材,認(rèn)真看講解,基礎(chǔ)會打得更扎實些。
  后補充一點:
  發(fā)音方面,如果英語語音基礎(chǔ)薄弱,那不只是德語,基本上學(xué)任何外語都有可能影響到英語的發(fā)音(就算學(xué)和英語看似毫不相關(guān)的日語泰語也難免)。但是,好的應(yīng)對方法,恰恰是兩門語言同時都不要放下(很多人被“串音”往往是集中學(xué)一門新語言而暫時不怎么練英語的那段時間造成的)。

免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: