商務(wù)英語口語:怎樣保證對客戶的熱忱服務(wù) *句:But the service will be continued. 但是我們的服務(wù)不變。 A: Have you received our circular? 您收到我們的通知了嗎? B: No. I haven't seen any letter from you. 沒有。我沒看到任何發(fā)自你方的信件。 A: We want to announce the reorganization of our firm. But the service will be continued. 我們想通知你方我方改組了。但是我們的服務(wù)不變。 B: Oh, that's big news. 噢,這是個大新聞啊。 第二句:We would assure you that any commission with which you may favor us will receive the same care and attention as in the past. 我們保證像過去一樣關(guān)注和重視您委托給我們的工作。 B: We do appreciate your consideration. 我們很感激你的考慮。
A: You are welcome. 不用謝。 改組時務(wù)必要集中管理證券。 其他表達(dá)法: I advise you that the business hitherto carried on in the name of J.M.&Co. will be continued under the style of James Morton& Company, Limited. We promise our cordial service as usual.