《獅子王》是一個(gè)關(guān)于生命輪回、萬(wàn)物興衰的故事,在這部動(dòng)畫(huà)片中我們不僅可以學(xué)到一個(gè)關(guān)于愛(ài)、成長(zhǎng)和自我救贖的內(nèi)涵,還可以借用它的好詞好句豐富我們的英語(yǔ)知識(shí),現(xiàn)在我們來(lái)一起學(xué)習(xí): 經(jīng)典詞句學(xué)語(yǔ)法搭配: From the day we arrive on the planet and blinking,step intothe sun. ?。ㄗ詮哪且惶煳覀儊?lái)到那個(gè)星球,眨著眼走入陽(yáng)光中)。 But the sun rolling high through the sapphire sky Keeps great and small on the endless round. (但日出日落,穿過(guò)湛藍(lán)的天空;把偉大和渺小融入這無(wú)盡的輪回之中。) Till we find our place on the path unwinding in the Circle. The Circle of Life. 直到我們找到一條只有一個(gè)方向的輪回之路——生命之輪回。 Everying you see exists together ina delicate balance。 ?。ㄊ澜缟纤械纳荚谝粋€(gè)微妙的平衡中。) As king, you need to understand that balance. ?。ㄉ頌閲?guó)王,你不但要了解 那個(gè)平衡。) “and respect all th creatures,(還要去尊重所有的生命。) from the crawling ant tothe leaping antelope(包括爬行的螞蟻和跳躍的羚羊。) 解析:一般情況下我們 用from ……to……翻譯為從什么到什么,這里翻譯為:包括,英語(yǔ)翻譯是靈活多變的。 When we die , our bodies become the grass. And the antelope eat the grass. And So we are all connected in the great circle of life.” 我們死后呢,我們的身體會(huì)變成草。而羚羊是吃草的,所以,我們都聯(lián)系在這個(gè)神秘而偉大的生命圈里。 This is my kingdom.If i don"t fight for it, who,will 這是我的國(guó)土,我不為她而戰(zhàn),還有誰(shuí)呢 解析: fight for sth 為……而戰(zhàn) The past can hurt. But the way I see it, you can either run from it or learn from it. 往事總會(huì)讓人痛苦,但在我看來(lái),你要么逃避,要么從中領(lǐng)悟點(diǎn)兒什么。 解析:either ……or…… 要么……要么…… Run from sth 逃避…… Learn from sth 學(xué)到/領(lǐng)悟…… I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. 我只是在必要的時(shí)候才會(huì)勇敢,勇敢并不代表你要到處闖禍。 解析:go look for sth 尋找…… have to do 不得不 I walk on the wild side, Ilaugh in the face of danger. Ha ha ha ha! 我在荒野中行走,笑看危險(xiǎn)(越危險(xiǎn)就越合我心意),哈哈哈…… You have foggoten who you are,and so have foggotten me.Look inside yourself Simba.You are more than what you have become.You must take the place in the circle of life.Remember who you are.You are my son and a true king.Remember who you are.Remember. 你已經(jīng)忘記了你是誰(shuí),所以你也忘記了我的存在,看一看你的內(nèi)心吧,你不應(yīng)是現(xiàn)在的樣子。你要在生命的輪回中找到自己的位置,記住你是誰(shuí),你是我的兒子,是真正的國(guó)王。記住你是誰(shuí),記住……
解析:Look inside yourself看看你的內(nèi)心 more than 不僅僅 take the place 代替 When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果這個(gè)世界對(duì)你不理不睬,你也可以這樣對(duì)待它。 It"s like you are back from the dead. 好像你是死而復(fù)生似的。 You can"t change the past. 過(guò)去的事是不可以改變的。 Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我為何要相信你?你所說(shuō)的一切都是謊話。 I"ll make it up to you, I promise. 我會(huì)補(bǔ)償你的,我保證。 "HAKUNA MATATA"...it means no worries. “哈庫(kù)那馬塔塔”……就是沒(méi)有煩惱的意思。