大家開(kāi)始入門(mén)意大利語(yǔ)的時(shí)候,各種顏色怎么說(shuō)一定是必學(xué)的。Nero、bianco、verde……這些很常見(jiàn)的顏色其實(shí)有很多習(xí)語(yǔ)的用法呢,而這些顏色在習(xí)語(yǔ)中的運(yùn)用非常微妙,今天我們就來(lái)仔細(xì)看一看! Bianco白色 ?、?Passare la notte in bianco 這真的是一個(gè)過(guò)于抽象的表達(dá)了,其實(shí)這句話的本意是在形容一夜無(wú)眠 (數(shù)羊都沒(méi)有用的那種……)。 ?、?Una settimana Bianca 理解這個(gè)表達(dá)的字面意思真的毫無(wú)障礙,但白色的一周究竟指的是什么呢?事實(shí)上,意大利人用這個(gè)特定的表達(dá)來(lái)描述自己在冬季去滑雪度假的一周 。 ?、?Mangiare in bianco 如果你身體感覺(jué)不太舒服,那么意大利人一定會(huì)告訴你mangiare in bianco,意思是吃一些比較容易消化的清淡食物 。 Nero 黑色 ① Vedere tutto nero 這個(gè)相對(duì)來(lái)說(shuō)很簡(jiǎn)單啦,只看到一片黑色就是沒(méi)有希望、非常悲觀啦 ?、?La cronaca nera 黑色的專欄,這是一個(gè)傳媒領(lǐng)域的特定短語(yǔ),專門(mén)指代犯罪新聞板塊。 ③ La pecora nera 黑色的羊,和英文中the black sheep的說(shuō)法含義相似,即為害群之馬。 Verde綠色 ?、?Essere al verde 這個(gè)短語(yǔ)意為身無(wú)分文(小編覺(jué)得用綠色來(lái)形容這種窘境真的很原生態(tài)……) ?、?Avere il police verde 擁有一個(gè)綠色的拇指?? 本意形容一個(gè)人很擅長(zhǎng)園藝(Emmm…腦洞很大,但還是可以理解的)
Rosso紅色 ① Essere in rosso 竟然和Essere al verde的意思相同,形容身無(wú)分文。 ?、?Diventare rosso come un peperone 變得像辣椒一樣紅,形容很尷尬/羞愧。 Blu/Azzurro藍(lán)色 ?、?Avere il sangue blu 擁有藍(lán)色的血就是擁有貴族血統(tǒng),記住了。 ② Il principe azzurro 藍(lán)色的王子??英文說(shuō)法是Prince Charming,也就是我們常說(shuō)的白馬王子啦?。總€(gè)姑娘都想要) 小編今天總結(jié)的這些,是意大利語(yǔ)中常見(jiàn)的一些顏色表達(dá)。雖然看起來(lái)沒(méi)有生詞并不難,但是如果只按照字面理解卻總是一頭霧水呢,所以還是需要大家好好記憶哦,不說(shuō)了,小編已經(jīng)開(kāi)始背誦復(fù)習(xí)了!