Emergency! More than 600 pets in Wenzhou need homes! ? ? ? ?Wenzhou's city information and events in English The following text was hastily auto-translated from Chinese. Cats and dogs are not the product of modern humans. They are domesticated animals that accompany us at the beginning of human life. They curl around the human side, for the people to guard the guard, accompany us to play. All can coexist peacefully, why to now be so demon, to them quickly kill. We Wenzhou Mingxing Stray animal home, also after several relocations, we carefully, for they can find a stable home. We do not require from the government any resources, we are self-reliant, only to give them a way to survive. This morning, Wenzhou Mingxing Stray animal home were faced with a surprise forced demolition of the bulldozer has been opened to the base of the door, the periphery has been all demolished light! Our volunteers rushed to the scene in the first place but could not do anything today. The feeling that "the world is big but there is no shelter". The manager of the demolition team said to us the deadline is next Tuesday, more if not moved away, all buried alive in the acrimony. Disconsolate despite the home of hundreds of 500-600 of animals living life. All said that China's insurance is difficult to survive in the cracks, but the reality is that the relevant departments even a seam is not willing to give us, is completely overkill! Where is the big place home? We treat these stray animals like family members, to relieve the burden of society, but can someone give us a point of pity? What's wrong with us, and what's wrong with them? Such a rush The deadline will arrive soon, there is no retreat. Please do everything you can to protect them. Base brick by brick, plants are volunteers are hard to build. Suffering, we are not afraid, tired, we are not afraid. Fear is their departure, base is their last hope, keep hope, can have tomorrow. Scan the QR code if you can help. 貓狗不是現(xiàn)代人類的產(chǎn)物。它們是在人類生活伊始時(shí)就陪伴于我們身邊的家養(yǎng)動(dòng)物。它們蜷息在人類身旁,為人們看家護(hù)院,陪伴我們嬉戲玩耍。古來皆能和平共處,緣何到了如今被如此妖魔化,對(duì)它們趕緊殺絕。 我們溫州茗星流浪動(dòng)物基地,也幾經(jīng)搬遷,我們小心翼翼,唯唯諾諾,就為能給它們尋一個(gè)安穩(wěn)的家。我們不占*一絲資源,自力更生,只求給它們一條活路。 今天上午溫州茗星流浪動(dòng)物基地又面臨了一次措手不及的強(qiáng)行拆遷 前來強(qiáng)拆的推土機(jī)已經(jīng)都開到了基地門口,目前外圍已全部被拆光!我們志愿者*時(shí)間趕往現(xiàn)場(chǎng)卻無能為力 今天徹底體會(huì)到“天下之大 卻沒有一處容身之處”的感覺。來強(qiáng)拆的負(fù)責(zé)人稱給我們的*期限是下周二,更有若不搬離,全部活埋的惡語(yǔ)相向。惘然不顧基地5.600百只動(dòng)物活生生的性命。都說*的動(dòng)保是在夾縫中艱難生存,但現(xiàn)實(shí)是相關(guān)*連條縫也不愿意給我們,完全是趕盡殺絕! 天大地大何處是家?我們像親人一樣對(duì)待這些流浪動(dòng)物,為社會(huì)減輕負(fù)擔(dān),但可有人給過我們一分憐憫?到底我們有什么錯(cuò),它們又有什么錯(cuò)?如此這般趕盡 大限將至,命在旦夕,已沒有退路。請(qǐng)大家竭盡所能,保護(hù)它們?;匾淮u一瓦,一草一木都是志愿者們辛辛苦苦搭建???,我們不怕,累,我們也不怕。怕的是它們的離開,基地是它們*的希望,保住希望,才能有明天。